1939

Some time ago a girl named Amelia, who helped poor people, didn´t know that the World War 2 was going to start that same year and she also didn´t know that the German were going to attack Katowice first, the city she and her brother Jan had lived for the past 16 years. On the first of September the Polish government was calling all the boys over 15 to stop the German offensive in a nearby population. That meant that her young brother needed to depart to war an also that Amelia had to say goodbye to her loved Jan. Jan walked away, that “goodbye” would be the last words he was going to hear because the Germans were just going to bombard Katowice and Jan would die there and because of that Amelia realised that that was a sign of God with the aim of helping even more and starting helping orphan people.

Jan

Divorci

Estimada,
Ens coneixem de sempre. Compartim la vida. Depenc de tu per a tot, però tu de mi, ja no n’estic tan segur. Decideixes sempre tot el que haig de fer, i això no és llibertat. T’escric amb profunda sinceritat per dir-te que ja n’estic cansat. Cal que faci el meu camí.

T´ho diu de tot cor,

Un infart fulminant i tot s’ha acabat. No trigaran ni dos dies en enterrar un cos que ha demanat el divorci a la seva ànima.

Mar Àrtic

Cafè intens

Asseguda a la terrassa del bar, sota un sol que emmandreix, somio escriure un relat que sigui com el millor cafè, curt, però molt intens, del que et fa tancar els ulls per assaborir cada paraula. Però quan els obro, el cambrer atabalat ha recollit la tassa que encara fumeja amb els meus somnis.

Mar Àrtic

A la presó

A la presó. Tancada.
Voldria tenir la clau que em donés la llibertat, voldria volar ben lluny i atrapar la lluna per convertir-la en blanca flor de nit.
Somnio amb l’impossible, perquè ser presonera és un imant per imaginar. Hi ha temps per tot, per pensar, per observar amb lupa cada segon de la vida.
Enyoro ser lliure. I quan temo que es converteixi en un mar de desencís… sona un mòbil. I em desperto en el seient de l’avió, que amb les ales ben esteses fa camí al paradís.

Mar Àrtic

My friend, my hero

It had been 9 years since the first person infected with COVID-19. Mark lived with his infected friend John. The new government wanted to eradicate the pandemic by killing all the people with the virus. Politicians said that they weren’t people. John was hidden in Mark’s home without going outside. Mark was working to have enough money for leaving the country. One day, the military police was investigating Mark’s neighborhood and a police dog smelled John. All the police went to Mark’s home. They escaped to the train station. Once there John got on the train but Mark stopped and the police caught him. John saw how they shooted him and the train started moving. Now, 10 years later, I have already passed the virus and I have a family. All of this has been possible thanks to Mark’s sacrifice. I will never forget you my friend.

Dovahkiin

The mystery house

There’s a house in the middle of the dark forest, where no one has entered for more than 100 years. Legend told that, the house was a nursery and that on April 24 all the babies and teachers disappeared. Nobody can explain why but there is a man in the town who lives near the house, he is older, tall, has white hair and a mark on his arm with a particular symbol. He comes into the house every morning at 9:06 am and stays there until dark. Nobody can talk with the man, he can’t say anything. But the only thing we know is that he was one of the children from the nursery, but he’s alive. We have to try to solve the mystery of the house in the dark forest. Will you help too?

Pencilcasetree

I miss you

Remember all those nights when we talked for hours? I miss it. I miss when we texted all day without getting tired. I miss when you liked being with me. I miss when I was happy with you. Because now I feel like every day is the same, like something is missing. The first thing I do when I wake up is to check my notifications to see if your name is there, but it never is. It hurts to see how the emotion between us is fading. It hurts to see you go away. But it hurts more to know that it’s all my fault, that if I had done something when I had the chance, I would still with a smile every day. Because yes, you were my reason to smile. And now all I do is cry because I know someone else is making you happier than I did. And that kills me because I still love you.

A.N

What I used to…

I miss when I was a little girl.
My only concern was not to get out of line while painting. For the only thing that I used to cry was about broking my toys, I didn’t used to worry about my appearance I ate wherever I wanted without thinking about my body shape.
If I go out I have to go well dressed or I feel insecure. When I got dirty in mud I used to think it was funny but now it’s all complaining.
The rain was for playing not for crying in silence. The music was to dance, not to cry with it.
Now, everything it’s harder and it gets harder every day. I just wish I was that little girl again; dancing, laughing, smiling… I miss her.

Mandarina

Primavera al rusc

Les paraules són abelles, que volen per aquí i per allà buscant el néctar de noves imatges.
Treballen nit i dia, i amelen als llibres, a la ràdio, pel mercat, pels carrers…
Entren al rusc de la meva ment i busquen la cel.la on deixar el seu regal, per alimentar la abella reina, la meva ànima, amb el més dolç recull que han trobat pel món. LLavors, jo jugo amb elles, les combino, les penso, les pronuncio, les intercanvio, les regalo…i desprès les deso amb molta cura, cada una al seu lloc.
Però aquest any les abelles només han trobat carrers buits, portes tancades… Fan massa brogit, moren en sentir-se presoneres. Les cel.les perden el seu ordre i de vegades, costen de trobar. No m’enrecordo on les he desades.
Somio una altra primavera, una nova esperança i deixar-les volar lliures.

ROMANÍ

Oughta Know…

I’m drained. Drained of the suffocation. Drained of them throwing me under a tomb. Literally. I mean, who would find it funny, after a couple of drinks, to just grab a friend and pop them in a coffin? Not even a friend, a drinking buddy. It’s hilarious, really. I would laugh if I had enough oxygen. They also found it hysterical to add tacks on this rusty, pungent catacomb, just for fun. You know, sometimes I get urges to bite my nails, or to scream or even to bawl my eyes out, but the urge that I have now to do something to them… I’ll just wait for the right moment, and then, they will see. They shouldn’t have messed with an individual like me, who always keeps a crane in their pocket, who knows every secret like the back of their hand. They ought to know who Alana Franklin really is.

ALANA FRANKLIN