La vida

La vida se nos lleva el equipaje
de tantas arduas noches de trabajo
tatuando en lo profundo de las rocas
la forma de beber de un vaso roto

En cajas que el olvido ha sepultado
se muere una mañana, de repente
llega la tarde, triste, maldecida
y la noche rompiéndote los sueños

La pluma se oscurece de repente
magullada por relojes contrahechos
y ese tablero de ajedrez borracho
jugando sin saber, contigo juega

Solo queda el silencio que te nombra
una vez que del mundo tú has partido
y un cirio temblón, en la llama incierta
y la familia que nunca te olvida

Pero queda del poeta su recuerdo
los poemas que en su vida fue escribiendo
y una pluma olvidada en la mesita
fiel compañera de sus tristes horas

Pseudònim: El poeta triste

Aquellos besos

Vine buscando tus besos
en aquella tarde clara
vine buscando tus besos
sin saber que me dejabas

Hoy vago arrepentido
al saber por qué te has ido
pues la culpa fue del vino
y también de las mujeres

Pseudònim: El poeta triste

El monstre

Estava avorrida, molt avorrida. Acostumava a deixar-me portar pel vent, fent divertides piruetes i voltes a l’aire, però en aquell precís instant no tenia res a fer. Còmodament instal·lada a la catifa, vaig tractar de recordar alguna de les aventures que m’havien passat temps enrere, com un cop en que una amiga meva fou empassada per un gos.

Però de sobte, es va encendre un llum, i les meves companyes i jo vam cridar esglaiades: la claror ens feia visibles a l’ull humà. El pànic es va estendre per tota l’estança i, llavors, es va sentir el soroll. El soroll de l’aspirador que, per a nosaltres, les brosses de pols, era l’enemic més temut, ja que podia xuclar-nos en un segon.

Per això, vaig tractar de fugir del monstre. No vaig tenir gaire sort, i vaig ser engolida.

Pseudònim: Cambises